여러분 안녕하세요 오늘은 제가 여러분에게 한국말로는 잘 쓰는데 영어로 쓰자니 정말 떠오르기 힘든 표현을 하나 알려드릴려고 해요
호불호가 나뉜다 라는 표현 정말 잘 쓰게 되잖아요 그걸 영어로 어떻게 만드냐고 여쭤보시는 분들이 많은데 호불호라는 단어가 따로 있는것이 아니랍니다!
호불호가 나뉜다를 영어로 하자면 either people like it or hate it either 이란 단어를 문장 앞에 써주시면은 A 아니면 B 밖에 선택 권한이 없다 라는말로 한정이 된답니다
나 어제 스타벅스에 신메뉴를 마셨어, 그런데 그건 호불호가 강한 음식이야. I tried new drink at the starbucks, I think it will be either you really like it or hate it. 이건 호불호가 강한 것이야. This is either you like it or hate it.
어때요 어떤 느낌이신지 아시겠죠? 상황에 맞게 잘 써주시면 센스 있는 표현이 되겠네요! 제 블로그는 호로 가득했으면....
#호불호영어로 #호불호가나뉘다영어로 #호불호표현영어로 #서면영어회화 #서면영어회화학원 #서면영어 #부산영어 #부산영어학원 #부산영어회화 |