차량 점검 영어로 - chalyang jeomgeom yeong-eolo

정기점검 또는 임시점검에 관련된 업무를 하시는 분들에게..

전에 관련 코딩을 할 때, 이 점검이라는 단어를 몰라서, Check, Under를 단어를 이용해서 클래스 이름을 지었다. 많이 부끄럽다.. 

정확하게 maintainance 이ㅏ다.

네이버 영어 사전에 따르면.. 다음과 같다.
http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=8b6fba87de1f4aac8bcffea637f87afc

1. ~ (of sth) (건물・기계 등을 정기적으로 점검・보수하는) 유지  

 maintainance로 naming하시면 될 것 같아요.

 

참고로 오라클의 점검 페이지는 다음과 같습니다.

미국에서 차를 운전할 때 꼭 잊지 말아야할 게 바로 스모그 체크죠. 차에 문제가 있는 건 아닌데 엔진 오일을 교체하거나 스모그 체크를 위해서 차량 정비소에 가는 일이 종종 있어요. 이럴 때 유용한 영어 표현을 알려드립니다.

I’m here to get my oil changes.
오일 체인지 하러 왔어요.

I’m here for an oil change.
오일 체인지 하러 왔는데요.

I’m here to get smog checked.
스모그 체크 하러 왔어요.

I’m here for a smog check.
스모그 체크 하러 왔어요.

3월31일 Regular Vechicle Checkups 자동차 정기 검사

차량 점검 영어로 - chalyang jeomgeom yeong-eolo

영어를 오래한 사람으로 입트영의 활용처를 말하자면 앞으로 영어로 글을 쓰거나 영어토론을 하셔야 하는 분들은 입트영을 권합니다. 표현들이 매우 고급지고 실제 회사 내 문서에서 쓰일만한 표현들이 많기 때문에 표현 하나하나 정성들여 익히기를 권합니다. 3월의 마지막 날 입트영의 스크립트를 시작합니다.

#듣기와 스크립트 입니다.

Car owners are obliged to inspect their cars. For ordinary passenger cars, you have to receive a mandatory inspection 4 years after you first register the vehicle. A commercial vehicle must undergo an inspection two years after first registering it. After that, it has to be inspected on a yearly basis.

There are many inspection items. Inspections related to exhaust gases are at the top of the list. When a car is up for inspection, you get a notice in the mail. It contains detailed information about the inspection and when to get it. You can go to any one of 59 designated inspection stations across the country. If you don't go within the designated timeframe, you have to pay a fine.

차량 소유자들은 의무적으로 자동차 검사를 받아야 합니다. 일반 승용차의 경우 처음 차량을 등록하고 4년이 되는 해에 의무적인 검사를 받아야만 합니다. 영업용 차량은 처음 등록하고 2년 내 검사를 받아야 하고, 그 후에는 1년에 한 번씩 검사를 받습니다.

검사 항목은 다양합니다. 그 중 배기가스 관련 검사가 가장 중요합니다. 차량이 검사 대상이 되면 우편으로 안내문을 받습니다. 그 우편 안에는 검사 관련 내용과 검사 유효 기간이 자세히 안내되어 있습니다. 전국 59개의 지정 자동차 검사소에서 검사를 받을 수 있습니다. 정해진 기간 내에 검사를 받지 않으면, 과태료를 내셔야 합니다.

#주요표현을 살펴 보겠습니다.

be obliged to  의무적으로 해야 한다
passenger car  일반 승용차
commercial vehicle  영업용 차량
undergo an inspection  검사를 받다
on a yearly basis  매년 매해
exhaust gas  배기가스
be at the top of the list  우선순위가 높다 중요하다
be up for  ~ 대상이다
get something in the mail  우편으로 받아 보다
any one of  ~중 아무 것이나 
designated timeframe  정해진 기간

1. be obliged to 의무적으로 해야 한다

oblige 자체가 의무라는 뜻이 있으며 의무적으로 ~ 하다 입니다

Call me if you need any helpI’d be happy to oblige. 기쁘게 하겠습니다

Then I'd be obliged to pretend that I was nursing her back to life. 그녀를 간호하는 것처럼 해야 합니다
Car owners are obliged to inspect their cars. 차주들은 차를 검사해야 합니다

We will be obliged to take effective self-defense measures. 효과적인 조치를 취하게 될 것입니다

2. undergo (변화, 경험 등을) 겪다 받다

She had to undergo many hardships in her life. 그녀는 삶에서 많은 고난을 겪어야 했습니다

I didn't undergo a time of feeling lost. 방황을 하거나 그러진 않았습니다

3. be at the top of the list  우선순위가 높다 중요하다

Inspections related to exhaust gases are at the top of the list. 배기가스 관련 검사가 중요합니다

It will be easy to put anti-poverty projects at the top of the list for cuts. 예산 삭감을 위해 빈곤 퇴치 운동을 우선시하기는 쉽습니다.

4. designated timeframe 정해진 기간

여기서 timeframe 자체로도 정해진 기간이라고 표현되지만 designated 을 같이 쓰는 것이 더 좋은 표현입니다.

designated 은 정해진, 지정된이라는 뜻입니다.

Who has she designated as her deputy? 그녀가 그녀의 대행으로 누구를 지정했나요?

This floor has been designated a non-smoking area. 이 층은 금연구역으로 지정되어 있습니다

[Dialogue Practice]
A: What's that notice for?
B: Oh, it says I have to get my car inspected.
A: A car inspection? What's that?
B: The law mandates that I have to get an inspection for my car.
A: Really? What do they take a look at?
B: Loads of things, including exhaust gases.
A: How often do you need to get it?
B: I have a run-of-the-mill passenger car, so once every other year.

#주요 표현입니다
get something inspected  검사를 받게하다
the law mandates  법이 의무화한다
take a look at  ~을 검토하다, 검사하다
loads of  아주 많은
run-of-the-mill 평범한, 일반적인
every other year  2년마다

영어는 무조건 양입니다. 자신의 수준에 맞는 컨텐츠를 골라 계속 반복하면 좋은 결과가 있으리라 봅니다.