휘뚜루마뚜루 어원 - hwittulumattulu eowon

우연히 재미나는 휴대폰 벨소리를 들었다. 제목이 ‘휘뚜루마뚜루’다. ‘휘뚜루마뚜루’는 ‘이것저것 가리지 아니하고 닥치는 대로 마구 해치우는 모양’을 일컫는 순우리말이다. ‘후뚜루마뚜루’나 ‘휫두루맞두루’라고도 하는데 ‘휘뚜루마뚜루’만 표준어다. ‘휘뚜루’만 써서 ‘닥치는 대로 대충대충’의 뜻을 나타내기도 한다.

‘휘뚜루마뚜루’의 ‘마뚜루’는 의미 없이 운율을 맞추기 위해 붙인 말이다. 우리말엔 특별한 뜻은 없지만 비슷한 단어를 반복함으로써 재미를 주는 말이 많다. ‘눈치코치’ ‘미주알고주알’ ‘알나리깔나리’ ‘곤드레만드레’ 등등. ‘가시버시(부부)’도 마찬가지다. ‘가시’는 아내를 이른다.

휘뚜루마뚜루 어원 - hwittulumattulu eowon

다만 ‘가시버시’를 두고는 의견이 좀 나뉜다. 대부분 ‘버시’를 운을 맞추기 위해 덧붙인 말로 보지만 남편의 순우리말로 보는 학자도 있다. ‘가시버시’는 ‘가시밧’에서 왔고, 남편을 뜻하는 ‘밧’이 ‘버시’로 변했기 때문에 ‘버시’가 남편이라는 주장이다. 그 이유로 일부 지역에서 ‘시아버지’ ‘시어머니’를 뜻하는 ‘버시아버지’ ‘버시어머니’가 사용되고 있음을 든다.

해서 ‘버시’는 예전에 남편을 이르는 고유어라는 것이다. 그런 주장을 반영해서일까. ‘고려대한국어대사전’은 ‘버시’를 표제어로 올려놓았다. 아무리 좋은 우리말이라도 쓰지 않으면 죽은언어가 된다. 국어사전 속에 잠들어 있는 우리말을 한번 깨워보자.

이 블로그를 북마크 하세요! 좋은 정보가 계속 이어집니다.

[휘뚜루마뚜루 뜻 - 아름다운 우리말, 재미있는 순우리말]

이 글에서 아름다운 우리말, 재미있는 순우리말이라는 주제로 휘뚜루마뚜루를 살펴보겠습니다. 

휘뚜루마뚜루 뜻을 알아보고 예문과 국어적 상식도 정리했습니다.

이 블로그는 "심심할 때 잡지처럼 읽는 지식"이라는 목적으로 운영됩니다. 즐겨찾기(북마크) 해 놓으면 심심할 때 좋습니다. 

휘뚜루마뚜루 어원 - hwittulumattulu eowon


휘뚜루마뚜루 뜻

이상하게도 사람들은 새로운 제품, 학문 등의 이름에 영어 아니면 한자 말만 가져다 씁니다. 첫 번째 이유는 우리말을 사랑하는 마음이 부족하기 때문이고, 두 번째 이유는 관심이 없다 보니 순우리말을 잘 모르기 때문일 것입니다. 

마구잡이로 무언가를 할 때 쓸 수 있는 순우리말이 있습니다. 바로 '휘뚜루마뚜루'입니다. 마치 노래 가사에 나오는 듯한 이 휘뚜루마뚜루 뜻은 무엇일까요?

(바쁘게 마구 일했다? [휘뚜루마뚜루 뜻 아름다운 우리말 재미있는 순우리말] / ⓒ chaos_sun)

예를 들어, "그는 닥치는 대로 먹어버렸다"는 말을 할 때 "그는 휘뚜루마뚜루 먹어버렸다"라고 하면 좀 더 재미있습니다.

이 말은 영어를 우리 말로 바꾸는 데에도 쓸만합니다.

예를 들어, "이거 랜덤으로 고르는 거야?"를 말할 때 "이거 휘뚜루마뚜루 고르는 거야?"라고 하면 말의 음률도 살고 영어로 찌들어 가는 우리 말도 살릴 수 있습니다.

그럼, 사전에서 정의하는 내용을 알아봅니다.

사전에는 '휘뚜루마뚜루' 뜻은 "이것저것 가리지 않고 닥치는 대로 마구 해치우는 모양"이라고 되어 있습니다.

이 말의 국어 문법적 종류는 "부사"입니다. 부사란 뜻은 동사, 형용사, 문장 등을 꾸며주는 말이라고 배웠으니 "~하다" 앞에 쓰면 되겠습니다.

좀 더 자세한 알아보기

물론 표준어로 되어 있는 말이니 정식 문서에서 사용한다고 해도 별문제가 없을 것입니다.

휘뚜루마뚜루의 어원은 아직 정확히 정해지지 않았습니다. "휘두르다"라는 말도 비슷하게 사용하므로 대충 이런 말의 뜻이 비슷한 정도만 알 수 있습니다.

마음 내키는 대로, 마음대로 할 때 휘뚜루마뚜루 한다는 말을 쓰면 되니, 다양한 느낌을 만들 수 있는 말입니다.​ [저작권법 표시] 이 글의 원본: 키스세븐(www.kiss7.kr) 

(임무를 돌파하라! [휘뚜루마뚜루 뜻 - 아름다운 우리말, 재미있는 순우리말] / ⓒ mickey970)

휘뚜루마뚜루의 정확한 낱말은 '휘뚜루"로 볼 수 있겠습니다. 이거 자체가 마구잡이로 한다는 말인데, 거기에 음률을 맞추기 위해서 "마뚜루"란 말이 덧붙었을 것을 보입니다.

이것처럼 음률을 맞추는 말 중에는 "눈치코치", "미주알고주알", "알나리깔나리", "곤드레만드레", "얼레리꼴레리", "어중이떠중이" 같은 말들이 있습니다.

또한, "너는 어찌 휘뚜루 일을 해버리는 거니?", "게임은 휘뚜루 돌파하는 게 제맛이지!" 등으로 간단하게 써도 됩니다.

우리말을 사랑하는 것, 순우리말을 아끼는 것은 흔히 말하는 국뽕(국수주의)나 꼰대(꽉 막힌 어르신) 행위가 아닙니다. 그냥 써도 될 말을 괜히 한자말과 영어로 바꿔서 쓰는 못된 행태를 따라갈 필요가 없다는 것입니다.

그냥 쓸 수 있으면 우리말을 쓰는 것이 바로 우리말사랑입니다. ​

[휘뚜루마뚜루 뜻 - 아름다운 우리말, 재미있는 순우리말]​

한국어[편집]

IPA/hɥit͈uɽuma̠t͈uɽu/ ~ /hyt͈uɽuma̠t͈uɽu/발음[]

국어의 로마자 표기
Revised Romanization
hwitturumatturu
매큔-라이샤워 표기
McCune-Reischauer
hwitturumatturu
예일 표기
Yale Romanization
hwittwulwumattwulwu

  • 1. 무엇을 가리지 않고 마음내키는대로 하는.
  • 휘뚜루마뚜루 시내를 쏘다니다.
  • 2.마음가는대로 따르는 행위
  • 넌 요즘 어떻게 지내? 휘뚜루마뚜루 지내고 있어
  • 3. 마음을 따르는 모양 혹은 꼴

번역

  • 그리스어(el):
  • 네덜란드어(nl):
  • 노르웨이어(no):
  • 덴마크어(da):
  • 독일어(de):
  • 라틴어(la):
  • 러시아어(ru):
  • 루마니아어(ro):
  • 몽골어(mn):
  • 불가리아어(bg):
  • 브레통어(br):
  • 스웨덴어(sv):
  • 스페인어(es):
  • 슬로바키아어(sk):
  • 슬로베니아어(sl):
  • 아랍어(ar):
  • 에스페란토(eo):
  • 영어(en): at will
  • 이도(io):
  • 이탈리아어(it):
  • 인도네시아어(id):
  • 인터링구아(ia):
  • 일본어(ja):
  • 중국어(zh):
  • 체코어(cs):
  • 터키어(tr):
  • 포르투갈어(pt):
  • 폴란드어(pl):
  • 프랑스어(fr):
  • 핀란드어(fi):
  • 헝가리어(hu):
  • 히브리어(he):